POET, TRANSLATOR AND SCHOLAR
  +972 (02) 5363420 * * * IDO BASSOK
ד"ר עידו בסוק
יום ב', יג’ בחשון תשע”ט
    English  |  Poetry  |  Translation  |  Scientific publications  |    |    |    |    |    |  דף הבית  |  שירה  |  תרגום  |  מחקר ספרות  |  מחקר היסטוריה  |    |    |    |    |  אודות  |  צור קשר  
 
 
 
 
 
 
 
 
 

יליד 1950, קיבוץ אשדות יעקב (מאוחד). נשוי לגינת ואב לנהר וליניי. לימודים: בוגר החוגים לספרות עברית ופילוסופיה, האוניברסיטה העברית בירושלים (1973). מוסמך בספרות צרפתית מודרנית, אוניברסיטת גרנובל, צרפת (1982). מוסמך בהצטיינות בתוכנית אישית: 'ספרות והיסטוריה של היישוב בארץ ישראל', האוניברסיטה העברית בירושלים (1991). בעל תואר דוקטור מן האוניברסיטה העברית בירושלים, הפקולטה למדעי הרוח, המכון ליהדות זמננו (2010). פוסט-דוקטורנט, האוניברסיטה העברית בירושלים. עבודה: מורה לספרות ולהבעה בתיכונים שונים (עד 1979). מורה לעברית ולספרות עברית באוניברסיטאות בצרפת (1983-1979). עורך כתבי-עת באגף לחינוך מבוגרים במשרד החינוך (מאז 1985); מתרגם ספרות יפה וספרות עיון עבור הוצאות ספרים שונות (פירוט ברשימת תרגומים של עידו בסוק). כמו כן עורך תרגומים. פרסים:פרס שרת התרבות לתרגום, תשנ"דפרס אקו"ם לספרות עיון – תשנ"ד (על כתב היד של בצל פרדסים על אדמה מצורעת) - 1994פרס מנשה לוין (על תרגום דרך פלנדריה לקלוד סימון), תשנ"ו– 1996Palme académique [אות אבירות] מטעם ממשלת צרפת (2003)פרס לאה גולדברג לתרגום (על תרגום גרגנטואה ופנטגרואל לרבלה) – 2005פרס שר התרבות המדע והספורט תשס"ז/ פרס היצירה למתרגמים 2007

 
 
שירה
תרגום
פרסומים מדעיים