POET, TRANSLATOR AND SCHOLAR
  +972 (02) 5363420 * * * IDO BASSOK
ד"ר עידו בסוק
יום ו', ו’ באלול תשע”ח
    English  |  Poetry  |  Translation  |  Scientific publications  |    |    |    |    |    |  דף הבית  |  שירה  |  תרגום  |  מחקר ספרות  |  מחקר היסטוריה  |    |    |    |    |  אודות  |  צור קשר  
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Publications in Hebrew - press here English Entries from The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe: "Akiva", vol. 1, pp. 23-24 "Bin", vol. 1, p. 185. "Youth movements", vol. 2, pp. 2098-2102. "Yugnt", vol. 1, pp. 2103-2104 Ido Bassok, Mapping Reading Culture in Interwar Poland – Secular Literature as a New Marker of Ethnic Belonging among Jewish Youth. JBDI / DIYB • Simon Dubnow Institute Yearbook 9 (2010), 15–36. Français Articles á propos de mes traductions: Ido Bassok, Comment "judaïser/enjuiver" Rabelais, ou les limites de la liberté du traducteur, in D. Mendelson (ed.), La Culture francophone en Israël, tome 2 (pp. 97-107), Paris 2002. Ido Bassok, Entre Rabelais et Marguerite de Navarre: "verilité" et "feminté" au service d'une ideologie subversive. Les enjeux de la traduction littéraire (ed. Jacqueline Michel). Publisud 2004. pp. 304-310

 
 
שירה
תרגום
פרסומים מדעיים